Alternate cable cast-on pour les côtes 2×2 / Alternate cable cast-on for 2×2 ribbing
(English below)
Vous connaissez peut-être déjà la méthode du Cable Cast-On, une technique que j’utilise très souvent. Elle consiste à monter les mailles en tricotant, ce qui donne une bordure nette et stable.
Personnellement, je préfère cette méthode au Long-Tail Cast-On, car elle ne demande aucune estimation de longueur de fil : inutile de mesurer des mètres de laine avant de commencer, ce qui devient vite compliqué quand on a beaucoup de mailles à monter !
Aujourd’hui, je vous montre une variante améliorée de cette technique, spécialement adaptée aux côtes 2/2 (2 mailles endroit, 2 mailles envers) : le Alternate Cable Cast-On pour côtes 2×2. Cette méthode permet d’obtenir une bordure solide, élastique et harmonieuse, parfaite pour les bords de pulls, manches ou bonnets.
Pourquoi utiliser l’Alternate Cable Cast-On ?
Le montage classique donne souvent une bordure rigide ou irrégulière lorsqu’on tricote des côtes.
L’Alternate Cable Cast-On, quant à lui, alterne les mailles endroit et envers dès la base du montage, ce qui permet :
- une transition fluide vers les côtes, sans démarcation visible,
- une bordure souple mais ferme, qui garde bien sa forme,
- un aspect professionnel et équilibré, même sans bordure supplémentaire,
- une meilleure élasticité, idéale pour les bords de vêtements.
C’est une technique à connaître absolument si vous aimez les finitions soignées !
Le matériel nécessaire
- Vos aiguilles à tricoter,
- Votre fil principal,
- Et… un peu de patience pour le premier essai
Aucun fil supplémentaire n’est requis, contrairement à certaines méthodes de montage élastique.
1. Faire une boucle sur votre aiguille. |
2. Tricoter 1m à l’endroit et la mettre immédiatement sur l’aiguille, cela crée 1m endroit. |
3. Tricoter 1m à l’envers entre la dernière m et la m précédente, la mettre sur l’aiguille pour créer une m envers.4. Puis tricoter 1m à l’endroit entre la dernière m et la m précédente pour créer 1m endroit. 5. Répétez 3 et 4, créer 1m endroit et 1m envers alternées, jusqu’à ce que vous obteniez le nombre de m souhaité. Ici, c’est un multiple de 4m. |
6. R1: tricoter une maille à l’endroit, ramener le fil devant, glisser la maille suivante, puis remettre le fil à l’arrière. Répéter ainsi jusqu’à la fin. En effet, vous tricotez uniquement les mailles endroit et glisser les mailles envers avec le fil devant.7. R2: comme R1 (si vous tricotez en rond, tricoter toutes les mailles envers et glisser les mailles endroit avec le fil à l’arrière) |
8. R3: Tricoter la 1ère m à l’endroit. La 2e m est une m envers, changer la place entre celle-ci et la 3e m comme pour faire une torsade de 2m croisée vers la droite, puis tricoter la 2e m à l’endroit, 3e m à l’envers et 4e m à l’envers. Répéter ainsi pour toutes les 4m jusqu’à la fin du rang. |
Avec cette méthode, la bordure de vos côtes est bien jolie et un peu plus épaisse pour éviter de se détendre après plusieurs lavages. |
Résultat et avantages
Le rendu est une bordure très propre, souple et stable, qui s’accorde parfaitement au motif de côtes. Contrairement à un montage standard, l’Alternate Cable Cast-On évite les “trous” ou les irrégularités entre les zones endroit et envers.
C’est une méthode idéale pour :
- les cols de pulls ou de cardigans,
- les bords de bonnets,
- les manches,
- ou encore les bordures de chaussettes.
Astuce : Si vous tricotez des côtes 1/1, la version classique de cette méthode sera plus adaptée.
Découvrez le tutoriel pour les côtes 1/1 ici : Alternate Cable Cast-On pour côtes 1/1
![]()
You may already know the cable cast-on method. It is a method that I use all the time, which consists of knitting the stitches. I do not like to cast on the stitches with my fingers as long-tail cast on because you always have to plan some lengths, it’s difficult to give a precise measure especially when you have a lot of stitches to cast on.
Today, I show you a method of cast on for 2/2 ribbing. It is an improved method from the alternate cable cast-on, which allows to have a solid and elastic border.
1. Make a slip knot and place on your needle. |
2. Knit 1 st and place it immediately on your needle to create a knit st. |
3. Purl a st between the the last st and the one before it, place it on your needle.4. Then knit 1 st between the last st and the one before it for a knit st. 5. Repeat 3 to 4, creating alternative knit and purl sts, until you have the desired number of sts. |
6. R1: Knit 1 st, bring the yarn in front, slip the next st, and bring the yarn in back. Repeat this to end. In fact, you only knit all knit stitches and slip all purl stitches with yarn in front.7. R2: see R1 (if you work in the round, purl all purl stitches and slip all knit stitches with yarn in back) |
8. R3: Knit the 1st st. The 2nd st is a purl st, change the place between it and the 3rd st as work a T2B st, knit the 2nd st, purl the 3rd st and knit the 4th st. Repeat this for every 4 sts to end of the row. |
With this method, the border of your rib is pretty and a little thicker to avoid relaxing after several washes. |


1. Faire une boucle sur votre aiguille.
2. Tricoter 1m à l’endroit et la mettre immédiatement sur l’aiguille, cela crée 1m endroit.
3. Tricoter 1m à l’envers entre la dernière m et la m précédente, la mettre sur l’aiguille pour créer une m envers.
6. R1: tricoter une maille à l’endroit, ramener le fil devant, glisser la maille suivante, puis remettre le fil à l’arrière. Répéter ainsi jusqu’à la fin. En effet, vous tricotez uniquement les mailles endroit et glisser les mailles envers avec le fil devant.
8. R3: Tricoter la 1ère m à l’endroit. La 2e m est une m envers, changer la place entre celle-ci et la 3e m comme pour faire une torsade de 2m croisée vers la droite, puis tricoter la 2e m à l’endroit, 3e m à l’envers et 4e m à l’envers. Répéter ainsi pour toutes les 4m jusqu’à la fin du rang.
Avec cette méthode, la bordure de vos côtes est bien jolie et un peu plus épaisse pour éviter de se détendre après plusieurs lavages.
Merci pour ces supers explications. Je les ai suivies pour mes côtés d’un cardigan et c’est top ! En revanche je voudrais faire la même chose sur les côtes de mes manches que je tricote en rond et là je suis complètement paumée…
Pourtant c’est la même chose…